昨日のブログで紹介した以下の本に記載されている
ネイティブ・マインドのステップ1を
今日から実践しています。
「自分の私物を英語でなんと言うか」を「ポストイット」法で示す
ウェブスターのVisual Dictionary Online、Kids Picture Dictionary、あるいはGoogle先生を使って、自分の身の回りのものを次から次へと英語と韓国語に翻訳します。
本では、ポストイットを実物に貼ると記されていましたが
部屋が散らかったように見えるので
iPadで部屋の写真をとって、その写真に英語と韓国語を書いていくことにしました。
使えそうな表現もついでに載せています。
今回は次の語彙を翻訳してみました。
(日本語) (英語) (韓国語)
コンセント アメリカなら「outlet」
イギリスなら「socket」
プラグ plug
ロボット掃除機 robot vacuum cleaner
a robotic cleaner
食器洗い機 dishwasher
蛍光ペン a highlighter 형광펜
クリップ a paper clip
(ペーパークリップ)
ダブルクリップ a fold-back clip
a binder clip
押しピン(画びょう) アメリカでは「a thumbtack」 압정
イギリスでは「drawing pin」
ガムテープ a duct tape 포장 테이프
付箋紙 a sticky note
Post-it note
指サック 골무
親指用は a thumbstall
親指以外は a fingerstall
はんこ(判子) 도장
ゴム印は a stamp
契約などで押す判子は a seal
Put the plug into the outlet.
電源プラグをコンセントに差し込む。
Take the plug out from the outlet.
電源プラグをコンセントから抜く。
Warm up the lunch box in the microwave.
電子レンジでお弁当を温める。
上記のものを含め、その都度気になったものを翻訳して
Quizletを使ってまとめています。
Quizletを使えば、イラストも手軽に入れることができるし
様々な形で楽しく単語の復習ができるのでおすすめです。